Bastien Cerrato

 

team erplast

contactez-nous

BASTIEN CERRATO

Compétitions

OPTI CUP Cap d’Agde – 21 octobre au 25 octobre 2024

 

CIP MARTIGUES – 11 AU 17 AVRIL 2025

 

Interwiew Bastien CERRATO – FRA 3171 

CIP Martigues du 11 au 17 avril 2025

ERPLAST : As-tu atteint les objectifs que tu t’es fixé ?

Oui, j’ai atteint mes objectifs qui étaient de me qualifier au Championnat d’Europe.

Je fais même mieux en terminant troisième de la CIP.

Je suis très content d’avoir très vite compris les effets de site du plan d’eau de Martigues.

ERPLAST : Did you achieve the target you set yourself?

Yes, I achieved my goals of qualifying for the European Championship.

I did even better, finishing third of  the CIP.

I’m very happy to have quickly grasped the site effects of the Martigues lake.

 

ERPLAST : Quel a été ton “moment ERPLAST” ?

Mon moment ERPLAST, c’est d’avoir choisi de faire le Championnat d’Europe individuel et pas le Championnat du Monde (auquel j’aurai été qualifié) afin de pouvoir participer à la Team Race de la CIP avec l’équipe ERPLAST : Clara, Constance, Gaspard et moi…. j’ai bien fait puisque nous nous qualifions ensemble au Championnat d’Europe par équipe sur la fin de semaine.

ERPLAST : What has been your “ERPLAST time”?

My ERPLAST moment was choosing to go to the Individual European Championship and not to the World Championship (for which I would have qualified) in order to be able to participate to the CIP Team Race with the ERPLAST team: Clara, Constance, Gaspard and me….  My decision was good because we qualified together to the Team European Championship at the end of the week.

 

ERPLAST : As-tu une anecdote à nous raconter au sujet de cette régate ?

Avant d’arriver à Martigues, avec mes copains du collège, je me suis blessé au pied en jouant au foot. Je n’ai donc pas pu faire comme toutes les équipes arrivées 2 à 5 jours en avance pour s’entraîner et prendre des informations sur le plan d’eau…. en regardant les autres naviguer, j’étais très inquiet pour ma CIP ….et, malgré tout, je gagne la première manche !!!

ERPLAST : Do you have a particular story to tell us that happened at this event?

Before arriving in Martigues, I injured my foot playing soccer with my school friends. So I couldn’t do what all the other teams did, arriving 2 to 5 days early to train and get information about the site. Watching the others sail, I was very worried about my CIP. And yet, I won the first race!!!

Interwiew Bastien CERRATO – FRA 3171 

Opti Cup Cap d’Agde – 21 octobre au 25 octobre 2024

ERPLAST : As-tu atteint les objectifs que tu t’es fixé ?

Non, je n’ai pas atteint mon objectif qui était de rentrer dans les 4 premiers garçons français qui continuent l’optimist après le mondial en Argentine pour une éventuelle qualification au championnat du monde 2025. J’en suis assez déçu car je sais que ce sont juste les 2 premières manches qui me sortent de cet objectif avec à la 1ère manche une très mauvaise analyse du plan d’eau et à la 2ème manche un refus de tribord au top départ !

ERPLAST : Did you achieve the target you set yourself?

No, I did not achieve my goal which was to be among the first 4 French boys who continue to be optimistic after the world championship in Argentina for a possible qualification for the world championship 2025. I’m quite disappointed because I know that it’s just the first 2 races that take me away from this objective with a very poor analysis of the water in the 1st race and a refusal to starboard at the start in the 2nd race!

 

ERPLAST : Quel a été ton “moment ERPLAST” ?

Mon moment ERPLAST a été quand la veille de la régate, une demi-heure avant d’aller sur l’eau avec le stage national, j’ai été voir J-C à son arrivée sur le parking pour lui demander de changer mon accroche d’anticunigham ; J-C a pris le temps de le faire en vitesse. Et le soir avant la régate, j’avais un problème avec mon écoute qui se bloquait régulièrement dans la poulie dans les virements et, là encore, J-C a pris le temps de réparer ça ! Merci Jean-Christian !

ERPLAST : What has been your “ERPLAST time”?

My ERPLAST time was when the day before the regatta, half an hour before going on the water with the national course, I went to see J-C when he arrived in the parking lot to ask him to change my hook. anticunigham and J-C took the time to do it quickly. And the evening before the regatta, I had a problem with my sheet which regularly got stuck in the pulley during the tacks and, there again, J-C took the time to repair it ! Thanks Jean-Christian !

 

ERPLAST : As-tu une anecdote à nous raconter au sujet de cette régate ?

Le 3ème jour, lors de ma plus belle journée, où je fais : 1er , 5ème et 3ème : Je pensais qu’il n’y avait pas plus de 5 nœuds de vent et finalement, n’ayant pas pris de hale-bas, à la 1ère petite rafale de 10 nœuds, j’ai dessalé !

ERPLAST : Do you have a particular story to tell us that happened at this event?

The 3rd day, on my best day, where I did: 1st, 5th and 3rd: I thought there was no more than 5 knots of wind and finally, not having taken a downhaul, at the first small gust of 10 knots, I lost my salt!!

Galerie photo

Vous êtes à la recherche de pièces et d'accessoires ? Découvrez dès maintenant notre boutique en ligne

X