Amandine Rouxel

 

team erplast

contactez-nous

Amandine Rouxel

Compétitions

United4sailing – medemblik – 23 au 24 septembre 2023

Open Belgian Championship Optimist 2023 – NIEWPOORT – du 30 au 1 octobre 2023

Interwiew amandine rouxel – FRA3107

Open Belgian Championship Optimist 2023 – NIEWPOORT – du 30 au 1 octobre 2023

ERPLAST : As-tu atteint les objectifs que tu t’es fixé ?

Oui, je voulais faire dans le top 15, je suis arrivée 7ème et première fille malgré les conditions : pas de vent et beaucoup de courant. Nous n’avons pas pu faire de manche samedi, dimanche je n’avais pas le droit à l’erreur.

ERPLAST : Did you achieve the target you set yourself?

Yes, my goal was to finish in the top 15 and I finished 7th and first girl despite the weak wind and a lot of tide. Saturday, we didn’t race because of the weather, I couldn’t afford to make any mistake on Sunday.

 

ERPLAST : Quel a été ton “moment ERPLAST” ?

Mon moment Erplast a été quand nous avons parlé à terre avec un organisateur de la régate parce que nous attendions que la mer monte car les zodiacs étaient échoués sur la vase. Il nous a appris à siffler sans sifflet

ERPLAST : What has been your “ERPLAST time”?

It was when we discussed ashore with a regatta organizing committee member while we were waiting for the sea level to rise because the zodiacs were grounded on the mud. He taught us how to whistle without whistle.

 

ERPLAST : As-tu une anecdote à nous raconter au sujet de cette régate ?

Dans le port il y avait beaucoup de phoques, on voyait des petites têtes dépasser et plonger dans l’eau. Je n’ai pas pu en toucher, ils avaient tous peur de mon bateau.

ERPLAST : Do you have a particular story to tell us that happened at this event?

In the port there were a lot of seals, we could see small heads emerging and diving in the water. I couldn’t touch them, they were all afraid of my boat.

Interwiew amandine rouxel – FRA3107

UNITED4SAILING – MEDEMBLIK – DU 23 AU 24 SEPTEMBRE 2023

ERPLAST : As-tu atteint les objectifs que tu t’es fixé ?

Je n’avais pas d’objectif pour cette régate. Je voulais surtout progresser et reprendre mes marques
pour cette nouvelle saison. J’ai pu découvrir un nouveau paysage et d’autre concurrents que des
français.

ERPLAST : Did you achieve the target you set yourself?

I didn’t have a goal for this regatta. I wanted to progress and to ease back into the sport for this new
year. I discovered a new landscape et competitors other than French.

 

ERPLAST : Quel a été ton “moment ERPLAST” ?

Mon moment Erplast a été quand j’ai mis mon bateau pour la première fois dans l’eau et pouvoir
naviguer avec. J’étais trop contente et très fière. Il était super beau.

ERPLAST : What has been your “ERPLAST time”?

My Erplast time was when I put my boat for the first time on the water et sailed with him. I was very
happy and proud. It is really beautiful.

 

ERPLAST : As-tu une anecdote à nous raconter au sujet de cette régate ?

Mon anecdote était quand je suis passée en 3ème position à la bouée au vent. Devant moi il y avait
deux autres français. C’était très drôle car les 3 premiers étaient des français. A la première manche du premier jour, j’étais tellement pressée de tester mon nouveau bateau que j’ai grillé le départ.  L’Erplast Fugu va si vite !!!

ERPLAST : Do you have a particular story to tell us that happened at this event?

My story was when I passed the first mark in third position. Before me there were two others French.
It was cool because the 3 first sailors were French. At the first race of the first day, I was so excited to use my boat that I crossed the line before the start. The Fugu Erplast is so fast!!!

Galerie photo