Agathe SAUGE-MERLE
team erplast
contactez-nous

Agathe SAUGE-MERLE – ERPLAST
Compétitions
KIDIBUL CUP – LE CAP D’AGDE – du 25 au 30 octobre 2021
CIP Antibes du 17 au 21 Avril 2022
Interwiew agathe sauge-merle – FRA2909
ERPLAST : As-tu atteint les objectifs que tu t’es fixé ?
Mes objectifs étaient de me qualifier au stage franco-allemand malheureusement je n’ai pas rempli mes objectifs car j’étais malade et fatiguée les premiers jours. Mais j’espère faire mieux au championnat de France.
ERPLAST : Did you achieve the target you set yourself?
My goals were to qualify for the French-German course, unfortunately I didn’t achieve my goals because I was sick and tired the first days. But I hope to do better at the French championship.
ERPLAST : Quel a été ton “moment ERPLAST” ?
Mon moment ERPLAST était quand j’ai pu parler avec Julie Tricaud de ce que m’a apporté la team car elle hésite à y entrer.
ERPLAST : What has been your “ERPLAST time”?
My ERPLAST moment was when I was able to talk with Julie Tricaud about what it brought me to be in the team because she was hesitant to join.
ERPLAST : As-tu une anecdote à nous raconter au sujet de cette régate ?
Le dernier jour de la team race, nous ne naviguions pas car je n’étais pas dans les équipes sélectionnées en finale et en demi-finale. Pendant ce temps avec d’autres équipes nous avons discuté et mangé des frites en attendant les résultats des 4 équipes qualifiées.
ERPLAST : Do you have a particular story to tell us that happened at this event?
On the last day of the team race, we didn’t sail because I wasn’t in the teams selected for the final and the semi-final. During this time with other teams we discussed and ate French fries while waiting for the results of the 4 qualified teams.
Interwiew agathe sauge-merle – FRA2909
KIDIBUL CUP 2021
ERPLAST : As-tu atteint les objectifs que tu t’es fixé ?
Je voulais être dans les 17 premières filles pour participer à la CIP dans le rond or et pour pouvoir me qualifier au championnat franco-allemand, au championnat d’Europe et peut être au championnat du monde et être dans les 50 premiers au scratch.
J’ai réussi à être dans les 17 premières filles mais pas dans les 50 premiers car je finis 63ème sur 299.
ERPLAST : Did you achieve the target you set yourself?
I wanted to be in the first 17 girls in order to be in the golden round at the CIP and to be able to qualify for the Franco-German championship, the European championship and maybe the world championship and be in the top 50.
I managed to be in the top 17 girls but not in the top 50.
ERPLAST : Quel a été ton “moment ERPLAST” ?
Mon moment ERPLAST a été quand nous sommes tous allés récupérer nos vestes et que nous avons pu discuter un peu et faire connaissance avec la team.
ERPLAST : What has been your “ERPLAST time”?
My ERPLAST moment was when we all went to pick up our jackets, and we had a chat.
ERPLAST : As-tu une anecdote à nous raconter au sujet de cette régate ?
À la fin du stage national, j’ai eu la chance d’essayer le 29 er. C’était un nouveau support génial, nous avons dessalé plusieurs fois. ????
ERPLAST : Do you have a particular story to tell us that happened at this event?
At the end of the national course, I tried the 29er. It was a great new support, we have capsized a few times. ????